Toshkent davlat sharqshunoslik universiteti "Tarjimashunoslik va xalqaro jurnalistika" kafedrasida tayyorlangan ushbu tadqiqotda atoqli o'zbek adibi Abdulla Qahhor asarlariga xos uslub, milliy va badiiylikning turk va rus tillariga tarjimalarda qanday berilganligi bilan bog'liq masalalar atroflicha ko'rib chiqiladi. Tadqiqotdan olingan amaliy natijalar va chiqarilgan nazariy xulosalar nafaqat o'zbek tilidan turk va rus tillariga, balki boshqa tillar orasida amalga oshirilgan tarjimalar ustida ish olib borayotgan tadqiqotchilar uchun ham foydali bo'ladi, deb o'ylaymiz.
Title
Abdulla Qahhor uslubini tarjimada qayta yaratish masalalari
Description
Toshkent davlat sharqshunoslik universiteti "Tarjimashunoslik va xalqaro jurnalistika" kafedrasida tayyorlangan ushbu tadqiqotda atoqli o'zbek adibi Abdulla Qahhor asarlariga xos uslub, milliy va badiiylikning turk va rus tillariga tarjimalarda qanday berilganligi bilan bog'liq masalalar atroflicha ko'rib chiqiladi. Tadqiqotdan olingan amaliy natijalar va chiqarilgan nazariy xulosalar nafaqat o'zbek tilidan turk va rus tillariga, balki boshqa tillar orasida amalga oshirilgan tarjimalar ustida ish olib borayotgan tadqiqotchilar uchun ham foydali bo'ladi, deb o'ylaymiz.
Creator
Contributor
Publisher
«Innovatsion rivojlanish nashriyot-matbaa uyi»
Date
Identifier
Rights
© "Innovatsion rivojlanish nashriyot-matbaa uyi"
Subjects
Language. Linguistics. Literature
Language
Type
Format
Relation
Source
Coverage