Ushbu o‘quv qo‘llanma Toshkent davlat sharqshunoslik universiteti
Tarjimashunoslik va xalqaro jurnalistika kafedrasida “Tarjima nazariyasi va
amaliyoti” bakalavriat yo‘nalishi talabalari uchun “Badiiy tarjima” fani o‘quv
dasturiga muvofiq ishlab chiqilgan bo‘lib, unda badiiy tarjima bilan bog‘liq
masalalar qamrab olingan. Qo‘llanma badiiy tarjimaning eng muhim muammolari, asosiy prinsiplari, talab-qoidalari, usullari haqida muxtasar ma’lumot
berishga yo‘naltirilganligi uchun undan bakalavriat bosqichida o‘qitiladigan
tarjimashunoslik va tarjima mahorati bilan bog‘liq bo‘lgan “Matn stilistikasi va
tahriri”, “Film va sahna asarlari tarjimasi”, shuningdek magistratura mutaxassisligida o‘qitiladigan “Yozma tarjimanning lingvistik tahlili” fanlarini
o‘qitishda ham foydalanish mumkin.
Mazkur o‘quv qo‘llanmani tayyorlashda E.Ochilovning “Badiiy tarjima
asoslari” o‘quv qo‘llanmasi (-T., TDShU, 2014), abxaz yozuvchisi Mixail
Lakerbay hikoyalarining o‘zbek tiliga Rustam Sharipov tomonidan amalga
oshirilgan tarjimalaridan (“Mehmon”. –T., Istiqlol nuri, 2014) hamda boshqa
adabiy manbalardan foydalanilgan.
Title
Description
Ushbu o‘quv qo‘llanma Toshkent davlat sharqshunoslik universiteti
Tarjimashunoslik va xalqaro jurnalistika kafedrasida “Tarjima nazariyasi va
amaliyoti” bakalavriat yo‘nalishi talabalari uchun “Badiiy tarjima” fani o‘quv
dasturiga muvofiq ishlab chiqilgan bo‘lib, unda badiiy tarjima bilan bog‘liq
masalalar qamrab olingan. Qo‘llanma badiiy tarjimaning eng muhim muammolari, asosiy prinsiplari, talab-qoidalari, usullari haqida muxtasar ma’lumot
berishga yo‘naltirilganligi uchun undan bakalavriat bosqichida o‘qitiladigan
tarjimashunoslik va tarjima mahorati bilan bog‘liq bo‘lgan “Matn stilistikasi va
tahriri”, “Film va sahna asarlari tarjimasi”, shuningdek magistratura mutaxassisligida o‘qitiladigan “Yozma tarjimanning lingvistik tahlili” fanlarini
o‘qitishda ham foydalanish mumkin.
Mazkur o‘quv qo‘llanmani tayyorlashda E.Ochilovning “Badiiy tarjima
asoslari” o‘quv qo‘llanmasi (-T., TDShU, 2014), abxaz yozuvchisi Mixail
Lakerbay hikoyalarining o‘zbek tiliga Rustam Sharipov tomonidan amalga
oshirilgan tarjimalaridan (“Mehmon”. –T., Istiqlol nuri, 2014) hamda boshqa
adabiy manbalardan foydalanilgan.
Creator
Contributor
Publisher
Date
Identifier
Rights
Subjects
Til. Tilshunoslik. Lingvistika. Adabiyot
Language
Type
Format
application/pdf;
120 bet.
Relation
Source
Coverage