Ушбу монографик тадқиқот ТошДШИда бажарилаётган ИТД-1-144 "Ўзбек адабиёти намуналарин шарқ тилларига таржима қилишнинг назарий ва амалий масалалари" мавзусидаги илмий тадқиқот лойихаси доирасида тайёрланган. Тадқиқотнинг асосий натижалари ва хулосаларидан "Таржима назарияси ва амалиёти" йўналиши талабалари ва "Қиёсий тилшунослик, лингвистик таржимашунослик (тиллар бўйича)" мутахассислиги бўйича таҳсил олаётган магистрантлар фойдаланишлари мумкин. Бадиий таржима қонуниятлари ва принциплари барча тиллар учун умумий ва муштарак эканлиги ҳисобга олинса, мазкур монография нафақат ўзбек тилидан турк тилига, балки бошқа тиллар орасида бадиий таржима билан шуғулланувчи мутахассислар учун ҳам фойдали бўлиши мумкин.
Title
Ўзбекчадан туркчага насрий таржима муаммолари
Description
Ушбу монографик тадқиқот ТошДШИда бажарилаётган ИТД-1-144 "Ўзбек адабиёти намуналарин шарқ тилларига таржима қилишнинг назарий ва амалий масалалари" мавзусидаги илмий тадқиқот лойихаси доирасида тайёрланган. Тадқиқотнинг асосий натижалари ва хулосаларидан "Таржима назарияси ва амалиёти" йўналиши талабалари ва "Қиёсий тилшунослик, лингвистик таржимашунослик (тиллар бўйича)" мутахассислиги бўйича таҳсил олаётган магистрантлар фойдаланишлари мумкин. Бадиий таржима қонуниятлари ва принциплари барча тиллар учун умумий ва муштарак эканлиги ҳисобга олинса, мазкур монография нафақат ўзбек тилидан турк тилига, балки бошқа тиллар орасида бадиий таржима билан шуғулланувчи мутахассислар учун ҳам фойдали бўлиши мумкин.
Creator
Contributor
Publisher
Date
Identifier
Rights
© Тошкент давлат шарқшунослик институти, 2014
Subjects
Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература
Language
Type
Format
Relation
Source
Coverage